That one ought to do his utmost in the burial of his parents;-- illustrated by Mencius's burial of his mother.
1. Mencius went from Ch'î to Lû to bury his mother. On his return to Ch'î, he stopped at Ying, where Ch'ung Yü begged to put a question to him, and said, 'Formerly, in ignorance of my incompetency, you employed me to superintend the making of the coffin. As you were then pressed by the urgency of the business, I did not venture to put any question to you. Now, however, I wish to take the liberty to submit the matter. The wood of the coffin, it appeared to me, was too good.'
2. Mencius replied, 'Anciently, there was no rule for the size of either the inner or the outer coffin. In middle antiquity, the inner coffin was made seven inches thick, and the outer one the same. This was done by all, from the sovereign to the common people, and not simply for the beauty of the appearance, but because they thus satisfied the natural feelings of their hearts.
3. 'If prevented by statutory regulations from making their coffins in this way, men cannot have the feeling of pleasure. If they have not the money to make them in this way, they cannot have the feeling of pleasure. When they were not prevented, and had the money, the ancients all used this style. Why should I alone not do so?
4. 'And moreover, is there no satisfaction to the natural feelings of a man, in preventing the earth from getting near to the bodies of his dead?
5. 'I have heard that the superior man will not for all the world be niggardly to his parents.'
Deserved punishment may not be inflicted but by proper authority. A state or nation may only be smitten by the minister of Heaven.
1. Shan T'ung, on his own impulse, asked Mencius, saying, 'May Yen be smitten?' Mencius replied, 'It may. Tsze-k'wâi had no right to give Yen to another man, and Tsze-chih had no right to receive Yen from Tsze-k'wâi. Suppose there were an officer here, with whom you, Sir, were pleased, and that, without informing the king, you were privately to give to him your salary and rank; and suppose that this officer, also without the king's orders, were privately to receive them from you-- would such a transaction be allowable? And where is the difference between the case of Yen and this?'
2. The people of Ch'î smote Yen. Some one asked Mencius, saying, 'Is it really the case that you advised Ch'î to smite Yen?' He replied, 'No. Shan T'ung asked me whether Yen might be smitten, and I answered him, "It may." They accordingly went and smote it. If he had asked me-- "Who may smite it?" I would have answered him, "He who is the minister of Heaven may smite it." Suppose the case of a murderer, and that one asks me-- "May this man be put to death?" I will answer him-- "He may." If he ask me-- "Who may put him to death?" I will answer him, "The chief criminal judge may put him to death." But now with one Yen to smite another Yen:-- how should I have advised this?'
How Mencius beat down the attempt to argue in excuse of errors and misconduct.
1. The people of Yen having rebelled, the king of Ch'î said, 'I feel very much ashamed when I think of Mencius.'
2. Ch'an Chiâ said to him, 'Let not your Majesty be grieved. Whether does your Majesty consider yourself or Châu-kung the more benevolent and wise?' The king replied, 'Oh! what words are those?' 'The duke of Châu,' said Chiâ, 'appointed Kwan-shû to oversee the heir of Yin, but Kwan-shû with the power of the Yin State rebelled. If knowing that this would happen he appointed Kwan-shû, he was deficient in benevolence. If he appointed him, not knowing that it would happen, he was deficient in knowledge. If the duke of Châu was not completely benevolent and wise, how much less can your Majesty be expected to be so! I beg to go and see Mencius, and relieve your Majesty from that feeling.'
3. Ch'an Chiâ accordingly saw Mencius, and asked him, saying, 'What kind of man was the duke of Châu?' 'An ancient sage,' was the reply. 'Is it the fact, that he appointed Kwan-shû to oversee the heir of Yin, and that Kwan-shû with the State of Yin rebelled?' 'It is.' 'Did the duke of Châu. know that he would rebel, and purposely appoint him to that office?' Mencius said, 'He did not know.' 'Then, though a sage, he still fell into error?' 'The duke of Châu,' answered Mencius, 'was the younger brother. Kwan-shû was his elder brother. Was not the error of Châu-kung in accordance with what is right?
4. 'Moreover, when the superior men of old had errors, they reformed them. The superior men of the present time, when they have errors, persist in them. The errors of the superior men of old were like eclipses of the sun and moon. All the people witnessed them, and when they had reformed them, all the people looked up to them with their former admiration. But do the superior men of the present day only persist in their errors? They go on to apologize for them likewise.'
Mencius in leaving a country or remaining in it was not influenced by pecuniary considerations, but by the opportunity denied or accorded to him of carrying his principles into practice.
1. Mencius gave up his office, and made arrangements for returning to his native State.
2. The king came to visit him, and said, 'Formerly, I wished to see you, but in vain. Then, I got the opportunity of being by your side, and all my court joyed exceedingly along with me. Now again you abandon me, and are returning home. I do not know if hereafter I may expect to have another opportunity of seeing you.' Mencius replied, 'I dare not request permission to visit you at any particular time, but, indeed, it is what I desire.'
3. Another day, the king said to the officer Shih, 'I wish to give Mencius a house, somewhere in the middle of the kingdom, and to support his disciples with an allowance of 10,000 chung, that all the officers and the people may have such an example to reverence and imitate. Had you not better tell him this for me?'
4. Shih took advantage to convey this message by means of the disciple Ch'an, who reported his words to Mencius.
5. Mencius said, 'Yes; but how should the officer Shih know that the thing could not be? Suppose that I wanted to be rich, having formerly declined 100,000 chung, would my now accepting 10,000 be the conduct of one desiring riches?
6. 'Chî-sun said, "A strange man was Tsze-shû Î. He pushed himself into the service of government. His prince declining to employ him, he had to retire indeed, but he again schemed that his son or younger brother should be made a high officer. Who indeed is there of men but wishes for riches and honour? But he only, among the seekers of these, tried to monopolize the conspicuous mound.
7. '"Of old time, the market-dealers exchanged the articles which they had for others which they had not, and simply had certain officers to keep order among them. It happened that there was a mean fellow, who made it a point to look out for a conspicuous mound, and get up upon it. Thence he looked right and left, to catch in his net the whole gain of the market. The people all thought his conduct mean, and therefore they proceeded to lay a tax upon his wares. The taxing of traders took its rise from this mean fellow."'