Chapter 7.
The progress and manner of degeneracy from the three kings to the five chiefs of the princes, and from the five chiefs to the princes and officers of Mencius's time.
1. Mencius said, 'The five chiefs of the princes were sinners against the three kings. The princes of the present day are sinners against the five chiefs. The Great officers of the present day are sinners against the princes.
2. 'The sovereign visited the princes, which was called "A tour of Inspection." The princes attended at the court of the sovereign, which was called "Giving a report of office." It was a custom in the spring to examine the ploughing, and supply any deficiency of seed; and in autumn to examine the reaping, and assist where there was a deficiency of the crop. When the sovereign entered the boundaries of a State, if the new ground was being reclaimed, and the old fields well cultivated; if the old were nourished and the worthy honoured; and if men of distinguished talents were placed in office: then the prince was rewarded,-- rewarded with an addition to his territory. On the other hand, if, on entering a State, the ground was found left wild or overrun with weeds; if the old were neglected and the worthy unhonoured; and if the offices were filled with hard taxgatherers: then the prince was reprimanded. If a prince once omitted his attendance at court, he was punished by degradation of rank; if he did so a second time, be was deprived of a portion of his territory; if he did so a third time, the royal forces were set in motion, and he was removed from his government. Thus the sovereign commanded the punishment, but did not himself inflict it, while the princes inflicted the punishment, but did not command it. The five chiefs, however, dragged the princes to punish other princes, and hence I say that they were sinners against the three kings.
3. 'Of the five chiefs the most powerful was the duke Hwan. At the assembly of the princes in K'wei-ch'iû, he bound the victim and placed the writing upon it, but did not slay it to smear their mouths with the blood. The first injunction in their agreement was,-- "Slay the unfilial; change not the son who has been appointed heir; exalt not a concubine to be the wife." The second was,-- "Honour the worthy, and maintain the talented, to give distinction to the virtuous." The third was,-- "Respect the old, and be kind to the young. Be not forgetful of strangers and travellers." The fourth was, "Let not offices be hereditary, nor let officers be pluralists. In the selection of officers let the object be to get the proper men. Let not a ruler take it on himself to put to death a Great officer." The fifth was,-- "Follow no crooked policy in making embankments. Impose no restrictions on the sale of grain. Let there be no promotions without first announcing them to the sovereign." It was then said, "All we who have united in this agreement shall hereafter maintain amicable relations." The princes of the present day all violate these five prohibitions, and therefore I say that the princes of the present day are sinners against the five chiefs.
4. 'The crime of him who connives at, and aids, the wickedness of his prince is small, but the crime of him who anticipates and excites that wickedness is great. The officers of the present day all go to meet their sovereigns' wickedness, and therefore I say that the Great officers of the present day are sinners against the princes.'
Chapter 8.
Mencius's opposition to the warlike ambition of the prince of Lû and his minister Shan Kû-Lî.
1. The prince of Lû wanted to make the minister Shan commander of his army.
2. Mencius said, 'To employ an uninstructed people in war may be said to be destroying the people. A destroyer of the people would not have been tolerated in the times of Yâo and Shun.
3. 'Though by a single battle you should subdue Ch'î, and get possession of Nan-yang, the thing ought not to be done.'
4. Shan changed countenance, and said in displeasure, 'This is what I, Kû-Lî, do not understand.'
5. Mencius said, 'I will lay the case plainly before you. The territory appropriated to the sovereign is 1,000 lî square. Without a thousand lî, he would not have sufficient for his entertainment of the princes. The territory appropriated to a Hâu is 100 lî square. Without 100 lî, he would not have sufficient wherewith to observe the statutes kept in his ancestral temple.
6. 'When Châu-kung was invested with the principalily of Lû, it was a hundred lî square. The territory was indeed enough, but it was not more than 100 lî. When T'âi-kung was invested with the principality of Ch'î, it was 100 lî square. The territory was indeed enough, but it was not more than 100 lî.
7. 'Now Lû is five times 100 lî square. If a true royal ruler were to arise, whether do you think that Lû would be diminished or increased by him?
8. 'If it were merely taking the place from the one State to give it to the other, a benevolent man would not do it;-- how much less will he do so, when the end is to be sought by the slaughter of men!
9. 'The way in which a superior man serves his prince contemplates simply the leading him in the right path, and directing his mind to benevolence.'
Chapter 9.
How the ministers of Mencius's time pandered to their sovereign's thirst for wealth.
1. Mencius said, 'Those who now-a-days serve their sovereigns say, "We can for our sovereign enlarge the limits of the cultivated ground, and fill his treasuries and arsenals." Such persons are now-a-days called "Good ministers," but anciently they were called "Robbers of the people." If a sovereign follows not the right way, nor has his mind bent on benevolence, to seek to enrich him is to enrich a Chieh.
2. 'Or they will say, "We can for our sovereign form alliances with other States, so that our battles must be successful." Such persons are now-a-days called "Good ministers," but anciently they were called "Robbers of the people." If a sovereign follows not the right way, nor has his mind directed to benevolence, to seek to enrich him is to enrich a Chieh.
3. 'Although a prince, pursuing the path of the present day, and not changing its practices, were to have the throne given to him, he could not retain it for a single morning.'